ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА

Публикуется по "Крым. Географические наименования: Лаконичный словарь". Симферополь: "Таврия", 1997
И.Л. Белянский, И.Н. Лезина, А.В. Суперанская.

Введение……………………………………………...2

А……………………………………………………….3

Б……………………………………………………….14

В……………………………………………………….27

Г……………………………………………………….28

Д……………………………………………………….32

Е……………………………………………………….37

Ж……………………………………………………….38

З……………………………………………………….38

И……………………………………………………….39

Й……………………………………………………….42

К……………………………………………………….42

Л……………………………………………………….69

М……………………………………………………….72

Н……………………………………………………….80

О……………………………………………………….81

П……………………………………………………….83

Р……………………………………………………….89

С……………………………………………………….89

Т……………………………………………………….102

У……………………………………………………….110

Ф……………………………………………………….113

Х……………………………………………………….114

Ц……………………………………………………….120

Ч……………………………………………………….120

Ш……………………………………………………….127

Э……………………………………………………….129

Ю……………………………………………………….132

Я……………………………………………………….133

Этот словарь ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА был размещен в 1997 году и является единственным исследованием по топонимике Крыма приготовленном на таком высочайшем научном уровне. В словаре собраны наименования важных, более увлекательных природных объектов Крыма, описаны их положение и соответствующие черты внешнего вида, что поможет при ориентировке на местности, чтении географических карт и маршрутных схем. Приводится истолкование многих заглавий; вступительный ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА очерк ведает об особенностях крымских топонимов.

Лаконичный словарь "Крым. Географические наименования" представляет собой справочное издание, рассчитанное на широкий круг читателей: профессионалов разных профилей, краеведов, туристов и экскурсоводов, обитателей полуострова и его гостей.
Это 1-ый опыт сотворения словаря географических заглавий Крыма, о необходимости которого речь шла еще в ХIХ ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА в. Особенности его состоят в том, что тут не только лишь собраны варианты заглавий природных объектов, да и описываются тщательно их положение, орографические связи, соответствующие черты внешнего вида. Уточняя и дополняя таким макаром карту, словарь помогает обусловиться на местности, просто опознать ту либо иную гору, гору, ущелье ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА, источник и т.д., выделив их посреди примыкающих объектов, также разъясняет, что означают их наименования.
При работе над словарем применены картографические материалы начиная со древних планов и лоций и кончая современными картами, также особая и краеведческая литература, в том числе и на зарубежных языках. Огромное количество топонимов собрано составителями ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА посреди старожилов Крыма, сначала крымских татар; многие из этих заглавий публикуются в первый раз.

Ввиду того что картографические источники часто противоречат друг дружке (положение объекта, его заглавие), составители стремились опираться на более достоверные данные. Таковые устанавливались методом сравнения нескольких карт, текстов и меж собой, и с информацией, приобретенной от старожилов, также ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА на основании долголетнего исследования составителями горного Крыма в полевых критериях.
Потому время от времени сведения словарных статей и неких фаворитных карт могут в чем либо не совпадать; обычно, подобные расхождения оговариваются, точно так же, как и допущенные в источниках очевидные ошибки (см., к примеру, статьи Салгир I ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА, Биюк-Карасу, Алакат-Богаз, Карасу-Баши, Эчки-Даг).
Вступительный очерк знакомит с особенностями географических заглавий полуострова и их происхождением.

- А -

Абдарма – лесистая опора с крутым падением скалистого русла, каскадами и маленьким водопадом; по ней протекает р. Индол I, часть воды которой давно была отведена по канаве и акведуку. Под с-вост. склоном ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА г. Сугут-Оба, к ЮВ от нп Земляничное (Белог.) – ср. тюрк. абдырамак – спешить, ср. ИЛ Абдарахман – Д–7.

Абдуга – длиннющий волнистый хр., дугообразно изогнутый к В; покрыт лесом, посреди которого местами встречаются поляны. По п. берегу р. Коса, ответвляясь к ЮЗ–З от г. Нагой Шпиль I; в 5-6 км к Ю–ЮЗ ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА от нп Краснолесье (Симф.) Д–7.

Абога-Тепе* – вытянутая СВ–ЮЗ лесистая возв., с пологими контурами; ю-зап. отрог вдрз басс. рр. Салгир I и Альма, более высочайший, чем этот водораздел. В 4,5 км к ЮВ от нп Партизанское (Симф.) – ср. тюрк. абага – папоротник Г–8.

Аверкиева, шахта– карстовая пещера-понор. На Долгоруковской ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА яйле, в карстовой воронке, у ю-зап. подножия г. Базар-Оба – по имени первооткрывателя и участника первопрохождения шахты К.В. Аверкиева Ж–7.

Авинда I – , Авунда, Аунда гора с конической верхушкой, поросшей соснами; на ю-вост. склоне скальные пояса. Высшая точка Никитской яйлы, в 5 км к ЗСЗ от Гурзуфа Ж–7, 8.

Авинда ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА II, – Авунда, Аунда-Узень* река, нач. меж Гурзуфской и Никитской яйлами; впад. в море в Гурзуфе. В нач. ХIХ в. ее устье наз. Сюнарпутан, также Салгир И–7.

Аврорина гора – обрывистый вост. выступ м. Монастырь-Бурун I; на ней замок “Ласточкино Гнездо” – назв. дано в ХIХ в. русскими – гора выдается в ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА сторону восхода утренней зари, Авроры.

Авунда I – см. Авинда I.

Авунда II – см. Авинда II Б–14.

Агармыш, – Большой Агармыш, Агермыш, Агирмиш-Даги* протяженная ЮЗ–СВ лесистая гора с плоской верхушкой, в зап. части которой поляны и скальные обнажения; склоны изрезаны ов., юж. отчасти оголен. В 4 км к ЗСЗ от центра Старенького ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА Крыма – тюрк. агармыш – седоватый; ср. РПН агарма.

Агармыш – см. Большой Агармыш, см. Лысый Агармыш, см. Малый Агармыш.

Агермыш – см. Агармыш.

Агира – см. Чобан-Куле.

Агирмиш-Даги – см. Агармыш.

Агия-Бурун – см. Айя.

Агын-Оба – см. Каматра Е–8.

Агыс-Хыр* – Ауз-Хыр*, Азис-Хыр* трапециевидная сев. верхушка хр. Конек; склоны, не считая вост., поросли лесом. К Ю ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА от пер. Кебит-Богаз, в 5 км к З от нп Обильное (Алушт.) – 1, 2) тюрк. агыз, авыз, ауз – рот, устье; агыс, авыз – РПН; 3) тюрк. азис, азиз – мусульманский святой .

Ада – см. Крымский полуостров Ж–8 – З–8.

Адалары – Ай-Долары, Белоснежные камешки два маленьких скалистых островка в море и подводный камень рядом. Отторженцы яйлы, к ЮВ ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА от Гурзуфа – 1) тюрк. адалар – острова В–14.

Аджибей – л. пр. р. Суук-Су; собирается из ручьев в лесистом амфитеатре со склонов гг. Чиплах-Кая, Френк-Мезер, хр. Папас-Тепе I, а ниже протекает по лесистой с полянами равнине – ср. РПН аджибай; ср. тюрк. ажибийдай – кукуруза А–11.

Аджилар – гора с платообразной безлесной ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА верхушкой, которая выдается к Ю и З низким скальным обрывом желтовато-коричневого колера; под ним оголенные овражистые склоны. Ю-вост. продолжение г. Ак-Кая, в 2,5 км к СВ от нп Белоснежная Гора (Белог.) – тюрк. аджилар – мн. число от аджи “совершивший паломничество в Мекку”; ср. РПН хаджылар – В–14.

Аджилы-Кая*– Адомилы ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА-Кая* гора с 2-мя верхушками: сев. –лесистый купол, юж. – вздыб-ленные косые скальные пласты, под которыми луговина и лес. В верх. р. Аджибей, к ЗСЗ от г. Френк-Мезер, к ВСВ от г. Чиплах-Кая – 1) из тюрк. аджи – “совершивший паломничество в Мекку” Ж–5.

Аджи-Су*– каптированный минеральный источник; при ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА нем санаторий “Темные Воды”. В 2 км. к З от нп Соколиное (Бахч.) – тюрк аджи – “совершивший паломничество в Мекку”; ср. тюрк. аджджи – горьковатый, едкий.

Аджу-Даг– см. Аю-Даг II..

Адомилы-Кая– см. Аджилы-Кая И–3..

Аждер-Канат– обращенная к Ю скальная стенка на последнем зап. участке Байдарской яйлы; над новым шоссе Севастополь-Ялта ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА – ср. тюрк. аджерка, эджер – дракон; канат крыло Д–6..

Азапсын-Сырт*– вытянутый ЮВ–СЗ лесистый хр. с отлогими склонами и проплешиной у юж. оконеч. В 6 км к В от нп Научный (Бахч.), на вдрз. басс. рр. Альма, Кача и Бодрак..

Азис-Хыр– см. Агыс-Хыр Г–9..

Ай*-Алексий– источник ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА-фонтан с 2-мя трубами, выходящими из стенки, которая сложена в виде часовенки. Верх. басс. р. Кучук-Узень, по дороге из нп Генеральское (Алушт.) на Караби-яйлу..

Ай-Андрий– см. Ай-Эндрит..

Ай-Балты– см. Айбатлы В–14..

Ай-Бар, – Айвалы лесистое ущ. с вдхр. в низовье. Меж г. Сары-Кая I с З–ЮЗ, хр ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. Армутлук с С и г. Чатал-Кая I с СВ. Впад. справа в ущ. Ай-Валык II – 2) тюрк. айвалы – айвовый; место, где есть айва Г–13..

Айбатлы, – Ай-Балты оголенная, дугообразно изогнутая в плане возв., напоминающая полумесяц; с Ю застроена. В Судаке, у слияния Айсавской и Таракташской дол. – 1) тюрк. айбатлы – величавый ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА, впечатляющий; ср. ай – луна и баты – “закат; запад”; 2) тюрк. ай балта – алебарда, секира В–12..

Айваз-Кая*– восточная верхушка громоздкой горы, украшенная горой, с длинноватой поляной наверху; вост. склон, над седловиной Воронский Домик, полуобнажен, с группами массивных деревьев. В 4,5 км к С от нп Громовка (Судак.), к З от пер ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. Сарэениш-Богаз – Айваз – тюрк. ИЛ; ср. РПН аваз. На неких картах топоним в искаженной форме Ливаз перенесен на соседнюю верхушку этой горы, расположенную в 0,4 км к З, с наименее выразительными очертаниями, но более высшую и с репером..

Айвалы – см. Ай-Бар В–13..

Айвалык I– поляны по тальвегу крутого, лесистого ущ. В верх ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. р. Суук-Су, в 2,5 км к ЗСЗ от нп Лесное (Судак.) – тюрк. айвалык – место, где есть айва В–14..

Ай-Валык II– Инарес пространное глубочайшее ущ., поросшее лесом, с вдхр в низовье. Меж гг. Манджил-Кая I и Урбаш с В и г. Чатал-Кая I с СЗ; впад ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. справа в верх. Айванской дол. В источниках, где это ущ. имеет другое назв., Инарес, топоним Айвалы отнесен к примыкающему, впад. справа ущелью (см. Ай-Бар) – тюрк. айвалык – место, где вырастает айва..

Айван – см. Айванская равнина Г–13, 14..

Айванская равнина– Айван, Ливан (?) тянется В–З повдоль шоссе Судак–Феодосия меж г. Таракташ II и хр ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. Токлук-Сырт I. Впад. слева в дол. р. Судак, ниже нп Дачное (Судак.) – 1, 2) тюрк. айван – скотина, животное..

Ай-Василь-Богаз– см. Лапата-Богаз Г–14..

Ай*-Георгий, – Ай*-Йори, Айор-Даг*, Манджил, Манжул гора с нагой куполообразной верхушкой, срезанной с З скальным обрывом, под которым овражистый склон в редколесье; имеет куполообразные отроги ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. Зап. верхушка хр. Токлук-Сырт I, в 2 км к В от Судака, к С от г. Алчак-Кая; на верхушке стоит репер – 1, 2, 3) из греч. Святой Жора – по б. монастырю на зап. склоне горы; 4, 5) ср. РПН манжули – З–5..

Ай*-Димитрий– котловина с рощами и полянами, обрамленная лесистыми горами. На ю-зап ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. склоне г. Куртлер-Богаз, к В от г. Сюндюрлю-Кобасы, в 4 км к Ю от нп Поляна (Бахч.)..

Ай-Долары – см. Адалары..

Ай-Илиа-Сырым – см. Ай-Лия-Сырым..

Ай-Илья – см. Ильяс-Кая Е–8..

Ай*-Йори I – коническая гора с коричневатыми горами посреди леса и руинами исара. На с-вост. склоне г ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. Чамны-Бурун II, в 2 км от верхушки, ниже ее, разделена седловиной; в 3 км к ЮЮЗ от нп Обильное (Алушт.) – из греч. Святой Жора З–7..

Ай*-Йори II, – Яламах-Сыр лесистый пологий хр., в нижней части застроенный. Спускается от г. Туар-Эгерек к нп Массандра (Ялт.); в 2,5 км к Ю от ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА г. Авинда – 2) ср. тюрк. яламак – лизать; см. сырт*..

Ай-Йори III – см. Ай-Георгий Ж–8..

Ай*-Констант – Акустан нижняя, широкая и пологая ступень г. Аю-Даг; на ней поляна. В 1 км к В от верхушки, в 1 км к Ю от нп Партенит (Алушт.) – 1) из греч. Святой Константин – возм., назв ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. связано с руинами храма на поляне З–7..

Ай*-Лия-Сырым, – Ай*-Илиа-Сырым, Аллия-Сырым мощная скальная ступень, обрывающаяся к Ю косыми пластами; верхушка пологая, безлесная. Выступ ю-зап. края Никитской яйлы, в 3 км к СВ от нп Массандра (Ялт.); видна в этом направлении из Ялты – 1, 2, 3) из греч. Святой Илья; тюрк ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. сырым утес, скальный обрыв Д–5..

Айлянма-Йол* – дорога, идущая по Иосафатовой дол. к огромным воротам городища Чуфут-Кале – тюрк. айланма – поворот – дорога обрисовывает длинноватую петлю..

Айлянма-Кая – см. Айлянчик-Кая А–11..

Айлянчик-Кая*, – Айлянма-Кая* безлесное плато с плавным подъемом к Ю; с 3-х сторон, не считая северной, ограничено скальными слоистыми ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА обрывами желтого колера. В 1,5 км к СЗ от нп Мичуринское (Белог.), на л. берегу р. Кучук-Карасу – 1) тюрк. айланчык – зигзагообразная, зигзаг; 2) тюрк. айланма – поворот; водоворот – возм., по нраву реки в этом месте, либо по крутому завороту скальных обрывов З–7..

Ай*-Никола – куполообразная лесистая гора со срв руинами; юж ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. и вост. склоны скалистые, ступенчатые. Ю-вост. отрог г. Могаби, у зап. окраины Ореанды (Ялт.), меж винзаводом и новейшей севастопольской дорогой – греч. Святой Николай..

Айор-Даг – см. Ай-Георгий И–6..

Ай*-Петри – мощная гора с величавыми скальными зубцами и гребнями у верхушки, переходящими ниже, в сторону моря, в утесисто-ребристые обрывы ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. В 2 км к С от Алупки, на юж. краю Ай-Петринской яйлы – из греч. Святой Петр–в нач. ХIХ в. у верхушки еще были видны руины срв храма З–6 – И–4..

Ай-Петринская яйла – плато-образное нагорье, участок Главной гряды; простирается от последней зап. границы Ялтинской яйлы, г. Эндек, до Байдарских Ворот – по ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА более примечательной верхушке, г. Ай-Петри..

Айсава – см. Айсавская равнина Г–13..

Айсавская равнина, – Айсава, Равнина Роз отчасти застроенная дол. с полянами, рощами и розовыми плантациями. В с-зап. части Судака; тянется СЗ–ЮВ в среднем течении р. Карагач – 1, 2) возм., греч. Святой Савва – в дол. обнаружены руины срв монастыря ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА Г–12..

Ай*-Серез – слабо обводненная опора, л. пр. р. Ворон; протекает через нп Междуречье (Судак.), где приобретает нрав узкой дол. Впад. в 1,5 км ниже этого нп – из греч. Агиос Сергиос – Святой Сергий..

Айсхар-Ёзень – см. Ускут В–10..

Ай-Тамган – лесистый ов. с мно-гочисленными утесами и гротами по бортам. На сев. склоне ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА Караби-яйлы, в 2 км к З от нп Пчелиное (Белог.); басс. р. Биюк-Карасу – ср. РПН айтамга И–7..

Ай*-Тодор I – высочайший скалистый мыс-отторженец, который обрывается в море 3-мя выступами: Монастырь-Бурун, Лиман-Бурун, Ай-Тодор II. К ЮВ от Гаспры – из греч. Святой Федор – на мысу был срв ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА монастырь, посвященный этому святому И–7..

Ай*-Тодор II – куполообразный скальный выступ м. Ай-Тодор I, самый последний к З; на нем стоит маяк – из греч. Святой Федор Ж–4..

Ай*-Тодор III – горный мыс с тупой оконечностью; у подножия зап. скального обрыва вырублены гроты срв монастыря Челтер-Коба. Сев. отрог лесистой куэсты 2-ой гряды ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА, 2-ой с В посреди примыкающих ее выступов-мысов; в 0,5 км к Ю от нп Огромное Садовое (Бахч.) – из греч. Святой Федор – разумеется, по назв. пещерного монастыря, которое с течением времени заменилось тюркским Челтер-Коба Г–12..

Ай*-Фока I – нагая гора с плоской верхушкой и изрытыми ов. склонами ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. В междуречье рр. Ворон и Шелен, у моря – греч. Святой Фока Г–12..

Ай*-Фока II – протяженный мыс со складчатыми обрывами над морем. Юж. продолжение г. Панаянын-Каясы, в 5,5 км к ЮЗ от нп Радостное (Судак.), в 2 км к ЮЮВ от г. Ай-Фока; замыкает с З Кутлакскую бухту – греч. Святой Фока Д ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА–9..

Ай*-Эндрит, – Ай*-Андрий мощнейший источник со сводчатым перекрытием, на котором стояла срв церковь Святого Андрея. В басс. р. Улу-Узень II, в 1,5 км к ЮЗ от нп Генеральское (Алушт.) И–4..

Ай*-Юри, – Дракон зубчатый скалистый хр. с пробитым в нем туннелем-путепроводом нового севастопольского шоссе. Тянется от г ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. Кильсе-Бурун I к морю; к С от нп Санаторное (Ялт.), б. Мелас – 1) из греч. Святой Жора; 2) по сходству с драконом И–3..

Айя*– , Агия*-Бурун* высочайший мыс, образованный круто обрывающимися на ЮЗ горами гг. Кокия-Кала и Самналых-Бурун. В 9 км к ЮЮВ от Балаклавы, в 6 км к СЗ ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА от м. Сарыч – поблизости известны руины срв церкви З–2..

Айя*-Бурун* – выступ береговой полосы, подножие скальных обрывов г. Кая-Баш I; в 5 км к З от Балаклавской бухты..

Ай-Язма – см. Аязьма..

Акар-Су – см. Учан-Су I А–10..

Ак*-Кая* – , Белоснежная гора, Ширин-ская гора пространное безлесное плоскогорье, которое обрывается к ЮВ и ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА ЮЗ белоснежными скальными стенками, сходящимися под острым углом. В 1 км к СВ от нп Белоснежная Гора (Белог.), в 5 км к ССВ от Белогорска, на п. берегу р. Биюк-Карасу 3) ранее заходила во владение беев Ширинских Е–8..

Ак*-Коть-Джами– обособленная куполообразная гора на безлесном всхолмленном плато Бабуган-яйлы. В 2 км к ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА З от г. Куш-Кая I, в 2,5 км к ЮВ от кордона Седуна в Заповеднике – тюрк. джами – мечеть; ср. джам – стекло Б–12..

Ак*-Су*– источник в опоре по л. берегу р. Индол II; вода по трубам проведена к фонтану в ю-зап. части нп Тополевка (Белог.), близ ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА шоссе выходит посреди белоснежных мергелевых обнажений пр. № 3..

Акташское озеро– , Альильское озеро, Як-Таш* наикрупнейшее соленое оз. Керченского п-ва. Тянется на Ю от п-ва Казантип – 1) ср. б. нп Акташ рядом; 2) ср. РПН али-эли; 3) тюрк. як – сторона..

Акустан – см. Ай-Констант..

Ак-Фортла – см. Ускут Е–8..

Ак*-Чокрак* – источник-фонтан с маленьким басс ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. На юж. склоне г. Чамны-Бурун II, в 4,5 км к СЗ от нп Малый Маяк (Алушт.) Е–8..

Ак*-Чокрак*-Богаз*, – Кавалы-Богаз*, Ховалых-Богаз тропа в л. верх. р. Кара-Узень; выходит к С от г. Куш-Кая I, меж ней и г. Чамны-Бурун II, к ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА седловине Дипло. Предстоящее ее продолжение наз.Чингене-Алан – 1) по примыкающему источнику Ак-Чокрак; 2, 3) кавалы – РПН; ср.тюрк. хавалых – бузина Е–8..

Алабаш – л. пр. р. Сары-Су; назв. распространяется и на ее ниж. течение..

Алагат-Узень– см. Ускут..

Алака – см. Сотера Г–11..

Алакат – овраг, нач. к Ю от пер. Алакат-Богаз, впад. справа в верх ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. р. Ускут – ср. РПН алака – , алак – , алакта; ср. греч. авлакиа – “канава, желоб, рытвина”: тюрк. аликент – “развалины поселения” Г–11..

Алакат-Богаз*– горный проход по грунтовой дороге из дол. р. Тунас в дол. р. Ускут меж гг. Шуври-Кая с З и Хургуч с В; в 5,5 км к Ю ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА от нп Красноселовка (Белог.). На неких картах упрямо повторяется его неверное перемещение к В, на место пер. Кокасан-Богаз, под назв. Аликент-Богаз либо Алакет – ср. РПН алак, алака, алакта; – ср. греч. авлакиа – “канава, желоб, рытвина”; тюрк. аликент – “развалины поселения”..

Алакет – см. Алакат-Богаз (в правой части статьи) Д–9 – Е–9..

Алакоз – овраг, нач ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. на склонах г. Демерджи, впад. слева в р. Демерджи в черте Алушты; в низовье наз. Кефе-Йол – алакоз – РПН Г–10 – Д–10..

Алачук I,– Нефан-Узень*, Андуз-Су* река, нач. на юж. склоне г. Такья-Тепе; перед впад. в море в нп Рыбачье (Алушт.) соединяется с р. Хун ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА – 1) тюрк. алачук – шалаш; ср. РПН алач; 3) ср. тюрк. андыз – девясил (травка); кустарник, поросль..

Алачук II– см. Аузун-Узень..

Алачук III– см. Хун..

Алепхор – см. Судак, река..

Аликент-Богаз – см. Алакат-Богаз (в правой части статьи) Е–5..

Алимова опора – узенькое лесистое ущ.; в верх. раздваивается, а с СЗ ограничено вертикальными обрывами г. Ступа. В 0,5 км к З от ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА нп Баштановка (Бахч.) – по преданию, в нем укрывался разбойник Алим..

Алис-Тепе – см. Трапа..

Аллия-Сырым– см. Ай-Лия-Сырым..

Алма – см. Альма З–5..

Алмалых-Узень*– п. пр. р. Са-ры-Узень; нач. на сев. склоне Ай-Петринской яйлы, течет по глубочайшей лесистой дол., загроможденной осколками скал. Впад. в 1 км ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА выше устья р. Сары-Узень; басс. р. Бельбек тюрк. алмалык – “место, где вырастают яблони” З–6..

Алмачук, – Пания-Узень* л. пр. р. Аузун-Узень с крутым падением русла. Впад. в 1,3 км от устья, ниже источника Пания; басс. р. Бельбек 1) ср. тюрк. алмачык – яблочко – возм., по зарослям яблони-дички; 2) по источнику Пания Е–4..

Алтын ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА-Бешик – маленькая, может быть, искусственная пещ. Под обрывом больших скал 2-ой гряды к С от нп Маленькое Садовое (Бахч.) тюрк. алтын бешик – “золотая колыбель” – согласно легенде, она была спрятана в этой пещере..

Алтын-Гёз – см. Узун-Таш А–10..

Алтын-Тешик – большой грот с отверстием-входом грушевидной формы. Вверху зап. обрыва ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА г. Ак-Кая, в 1 км к СВ от нп Белоснежная Гора (Белог.) тюрк. алтын тешик – “золотая нора” – согласно легенде, в этой недоступной пещ. хранились сокровища В–11..

Алу-Кая*, – Лысая гора тра-пециевидная лесистая возв., вытянутая ЮВ–СЗ; на ее зап. склоне близ верхушки утесы, ниже – поляны. По п. берегу р ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. Кучук-Карасу, на вдрз ее л. пр. Берлюк; в 2,5 км к ЮЮЗ от нп Поворотное (Белог.) ср. тюрк. аюлы – медвежья ..

Алупка-Богаз – см. Малай-Богаз..

Алупка-Исар – см. Биюк-Исар..

Алушта-Су – см. Улу-Узень I..

Алуштинский перевал – см. Ангарский перевал..

Алчагын-Каясы с – м. Алчак II Г–13..

Алчак I – нагой мыс с вертикальными ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА скальными стенками желтого цвета и хаосом скальных глыб у оконечности. Юж. часть г. Алчак; существенно выдается в море, замыкая с В Судакскую бухту тюрк. алчак – маленький, подлый; ср. РПН алча – Г–13..

Алчак II, – Алча-Кая*, Алчагын-Каясы*, Казначеева гора, Кок*-Таш* протяженная гора с крутыми, к Ю и В обрывистыми склонами ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА желтого колера; сев. часть, где стоит репер, приподнята. В ю-вост. части Судака, вдается в море мысом Алчак – 1) тюрк. алчак – маленький, подлый; 2) тюрк. алча – алыча; РПН; 4) по фамилии землевладелицы в ХIХ в.; 5) кокташ – разновидность известняка..

Алча-Кая – см. Алчак II Г–13..

Алчак-Кёз* – вост. оконечность хр. Алчах-Кёзин ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА-Сырты с выходами изогнутых скальных пластов и утесом-башней наверху. В месте сужения дол. Карагач, по п. борту – тюрк. алчак – маленький, подлый; ср. тюрк. алча – алыча, ср. РПН алча – Г–13..

Алчах-Кёзин-Сырты* – , Байрак, Ялчах-Кёзин-Сырты* протяженная возв., с С лесистая, с Ю в редколесье. В 2 км к СВ от ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА нп Радостное (Судак.); тянется параллельно алуштинскому шоссе, к С от него, до р. Карагач – 1) тюрк. алчак – маленький, подлый; ср. алча – алыча и РПН алча – ; 2) тюрк. байрак – опора; знамя..

Алыпхор – см. Судак..

Альильское озеро– см. Акташское озеро Е–8 – Г–2..

Альма,– Алма (Кебит-Су в верх. теч., Улу-Узень, либо Влажная Альма в сред ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. теч.) одна из основных рек Крыма; нач. у сев. подножия Бабуган-яйлы от слияния рр. Сары-Су и Савлых-Су в Центральной котловине, впад. в море в нп Песочное (Бахч.) – 1, 2) тюрк. алма – яблоко; Алма – тюрк. и монг. ИЛ; ср. РПН алмат – ..

Альма – см. Влажная Альма, см. Сухая Альма..

Амбулапла – куполообразная ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА безлесная гора со небогатыми посадками сосен на юж. склоне. В 1,5 км к В от юж. части нп Междуречье (Судак.), на вдрз балок Ай-Серез и Су-Чаптран, в 1,5 км к СВ от г. Вигла – ср. греч. амбели – виноградник, ампелос виноград..

Анастасин-Тепеси*– лесистая куполообразная гора, отделенная от примыкающих ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА вершин глубокими сед-ловинами. В 2 км к СВ от нп Высочайшее (Бахч.), к ЮЗ от г. Мамо-Тепе I – из ИЛ Анастасия И–4..

Анахлы-Бель*– вытянутая Ю–С возв. с более крутым юж. склоном; с Ю смотрится конусом, похожа на расположенную к ЮЗ от нее г. Пилав-Тепе. В ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА зап. части Ай-Петринской яйлы, в 1,2 км к СЗ от Шайтан-Мердвена: ср. РПН аннашлы, анна-кулы; – ср. янык* – Д–8 – Г–8..

Ангара, – Гангар, Янгар п. пр. р. Салгир I, нач. в широкой лесистой котловине меж масс. Чатыр-Даг и Демерджи-яйлой: ср. тюрк. ангар – “широкая равнина, ущелье”..

Ангар-Богаз – см ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. Ангарский перевал Д–8..

Ангар-Бурун*– куполообразная верхушка с пологими травянистыми юж. и зап. склонами; вост. часть обрывается скальными стенками, гребнями, кулуарами к лесистому подножию. На ю-вост. выступе масс. Чатыр-Даг, в 6 км к СЗ от нп Верхняя Кутузовка (Алушт.) – тюрк. ангар – широкая равнина, ущелье – возм., по р. Ангара ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА Д–8..

Ангарский перевал,– Ангар-Богаз*, Алуштинский перевал по пути из дол. р. Ангара на ЮБК. В 9 км в ССЗ от Алушты (по прямой), к В от г. Чатыр-Даг. Через него проходит автотрасса из Сим-ферополя; до ее сооружения дорога пролегала малость западнее, а еще ранее – восточнее, где стоит монумент ее ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА строителям в ХIХ в. – тюрк. ангар – широкая равнина, ущелье..

Андал – см. Индол II..

Андалей – см. Большой Андалей, см. Малый Андалей..

Андуз-Су– см. Алачук I..

Апира-Салгир– см. Цирубу..

Апук – см. Опук I пр. № 3..

Арабатская стрелка, – Цениске, Еначи, Инже, Эйнон узенькая длинноватая перемычка, отделяющая Сиваш от Азовского моря – 1) ср. араб. рабат – “предместье; городская стенка; постоялый ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА двор; застава”; ср. РПН арбат – и араб – ; 2) ср. РПН женичке – ; 4) ср. тюрк. индже – узкий В–11..

Арандумит – узенькая лесистая дол., по которой течет р. Кок-Асан-Узень. Меж гг. Куш-Кая II и Хургуч; басс. р. Биюк-Карасу – ср. тюрк. аран – хлев, сарайчик..

Аргода – см. Мангуп-Кале..

Ардыч-Бурун– см. Стаурунын-Бурун..

Арман ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА-Кая*– скальный обрыв лесистой куэсты 2-ой гряды, протянувшийся ЮЗ–СВ. К Ю от г. Курушлюк, через неглубокую седловину, в 2 км к С от нп Куйбышево (Бахч.): тюрк. арман – ток, место молотьбы – возм., он был у подножия обрыва..

Армутлук – лесистый хр. с плав-ными волнистыми очертаниями. Нач. в 2,5 км ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА к С от нп Дачное (Судак.), у дороги Судак–Грушевка и тянется к ЮВ в протяжении около 3 км, до п. верх. ущ. Айвалык II – тюрк. армутлук – “место, где вырастают груши” – на полянах повдоль верхушки много деревьев груши-дички ..

Армутлукская равнина– меж нп Наниково (Феодос.) и Коктебелем; безлесная, с вдхр. и полями ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА, добивается местами большой ширины – ср. б. нп Армутлук, прошлый в ее верх..

Арпалы – лесистая гора, протяженная ЮЗЗ–СВВ; повдоль оголенной верхушки выходы скальных пластов, придающие ей волнистость;стоит репер. В 1,5 км к ЮВ от нп Переваловка (Судак.), к С от г. Бал-Кая I – тюрк. арпалы – ячменная.

Арпат, – Филин л. пр. р. Ускут ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА, нач. со склонов гг. Емула-Кая и Построфиль, протекает через нп Зеленогорье (Алушт.), впад. в 1,5 км от моря – ср. Арпат, прежнее назв. Зеленогорья.

Арпатская яйла– широкая всхломленная местность с луговинами. На вдрз рр. Кучук-Карасу, Ускут и Арпат, меж гг. Сори и Гора, в 2,5 км к ССЗ от ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА нп Зеленогорье (Алушт.) – по р. Арпат либо б. нп Арпат, сейчас Зеленогорье.

Артек – река, собирающаяся из нескольких ист. к С от лагеря “Артек”; впад. в море у зап. подножия г. Аю-Даг, в 0,8 км к В от устья р. Черкес-Узень – ср. тюрк. артык – излишний; наилучший; ср. тюрк. ИЛ Артык – и ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА РПН артык – Г–11.

Артыкар, – Туак-Терек, Тут-Терек опора, впад. справа в р. Ускут в нп Приветное (Алушт.) – 1) ср. РПН артык – и тюрк. ИЛ Артык; ср. тюрк. артык – “нечто избыточное”; ср. арт – “нагорье; задняя сторона, тыл”; Туак прежнее назв. нп Рыбачье (Судак.), со стороны которого тянется опора; 3) тюрк. здесь ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА, дут – шелковица; терек – дерево; дерек – река.

Артыхарын-Баши*– мощная куполообразная гора с пологими склонами, иссеченными оврагами; отчасти покрыта лесом. В 2 км к З от нп Приветное (Алушт.), к СЗ от г. Стауранын-Бурну, к СЗ от дороги Алушта–Судак – ср. тюрк. арт – “нагорье; задняя сторона, тыл”; ср. РПН артык, – тюрк. ИЛ ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА Артык – тюрк. артык – “нечто избыточное, излишний, наилучший”.

Артышлы-Бурун*– куполо-образная гора в можжевеловом редколесье. В 1 км к СЗ от нп Дачное (Судак.), к З от г. Бака-Таш I – тюрк. артыш , – ардыч – можжевельник.

Аскер-Кач-Атан– тропа, поднимающаяся со стороны нп Оползневое (Ялт.) на Ай-Петринскую яйлу ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА; идет под горами ее юж. обрыва, потом по наклонной полке и выходит на плато в 0,3 км к В от прох. Миэссис-Богаз тюрк. “боец растерял крест” (возм., в значении “заслугу”, “честь”) – связано с каким-то событием.

Аскети – гора с округлой верхушкой, пологим сев. и крутым юж. склонами; на ней остатки подземного ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА редута и площадка наверху. В 1 км к ВЮВ от юж. окраины Балаклавы, к В от г. Крепостная, через ущелье – по преданию, на ней жил отшельник-аскет.

Астрея-Богаз– см. Устрея-Богаз.

Ат-Баш*– асимметричная пирамидальная верхушка юж. бровки Ай-Петринской яйлы с пологим сев. склоном и скальным обрывом к Ю ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. В 6 км к З от г. Ай-Петри, в 2 км к С от нп Голубой Залив (Ялт.) тюрк. ат – лошадка, лошадиный по наименованию маленький горы на южном отроге; ср. РПН этбаш.

Ат-Йойлы– крутая тропа, ведущая к зап., малым воротам срв городища Чуфут-Кале из Иосафатовой равнины ср. тюрк ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. ат – лошадка и йол – дорога, путь; атлы – наездник пр. № 1.

Атлеш – участок абразионного побережья с обрывистыми мысами Большой и Малый Атлеш, скальными изваяниями, гротами, маленькими бухтами. В ю-зап. части п-ва Тарханкут, в 4 км к ЮВ от нп Оленевка (Черном.) ср. тюрк. атеш – огнь и атлайыш – атыш прыжок, бросок.

Атлеш – см ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. Большой Атлеш, см. Малый Атлеш.

Аузун-Узень*,– Алачук п. ист. р. Коккозка, протекающий по Большенному каньону; басс. р. Бельбек 1) из тюрк. ауз – рот, устье; 2) ср. тюрк. алачык – шалаш; ср. РПН алач.

Ауз-Хыр– см. Агыс-Хыр.

Аунда – см. Авинда I.

Аунда-Узень - см. Авинда II.

Аутка-Богаз – см. Иограф-Богаз.

Ахтиарская бухта – см. Севастопольская ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА бухта.

Ачик-Хапу*,– Ач-Хапу* глубочайшая скалистая седловина меж г. Деламет-Кая и хр. Чалки с В и вост. обрывами г. Панджарлар-Кая с З – ср. тюрк. ачык – открытый, распахнутый; ач – голодный.

Ач-Хапу– см. Ачик-Хапу.

Ашлама – см. Биюк-Ашлама, см. Кучук-Ашлама.

Ашламалык – гора-останец с 2-мя скалистыми верхушками, разбитыми седловиной ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА: ю-зап. коническая, с-вост. более мощная и с различных сторон смотрится трапецией, конусом, куполом; на склонах луговины, редколесье. В 1,5 км к З от нп Курортное (Феодос.), к Ю от г. Чукур-Кая I через поперечную дол. тюрк. ашламалык – “место, где вырастают привитые культуры”; питомник .

Аювлы – см. Топшан II ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА.

Аю-Даг* I– скалистый мыс, юж. часть г. Аю-Даг, вдающаяся в море – тюрк. аю – медведь; РПН.

Аю-Даг* II, – Медведь-гора, Камелло, Биюк*-Кастель, Аджу-Даг* горбатая лесистая гора, которая снижается к ЮВ и В ступенями Мусери и Ай-Констант; на склонах скалистые обрывы. Вдается в море, образуя м ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. Аю-Даг. Меж нп Партенит (Алушт.) и “Артеком” – 1) тюрк. аю – медведь – гора припоминает его очертаниями; РПН; 3) ср. греч. камилос – верблюд; 4) ср. греч. кастели – крепость, укрепление – на горе бессчетные срв руины.

Аю-Кая– см. Емула-Кая.

Аюлук – см. Топшан II.

Аюлу-Кая* – одна из похожих меж собой вершин-выступов лесистого масс. 2-ой ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА гряды, протянувшегося к С от дороги Богатое-Тополевка (Белог.); с ЮЗ смотрится куполом, выделяясь посреди примыкающих поднятий крутым юж. склоном со скальными выходами. К ЮВ от г. Борлу-Бет, к СЗ от г. Кабарга-Кая, в 1,5 км к ВСВ от нп Мелехово – ср. тюрк. аюлы – медвежья; ср. РПН аюлы ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА – .

Аюн-Курма-Кая – см. Люнкурма-Кая.

Аязма-Кая*, – Кильсе*-Кая* круглая возв. с проплешиной на верхушке и скальными обнажениями у оконечности. Ю-зап. отрог г. Балалы-Кая, ниже ее, по л. стороне дол. р. Отузка, у Ялы-Богаза – 1) греч. аязма – освященный, благословенный; 2) сначала ХIХ в. на ней еще сохранялись руины церкви З ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА–3.

Аязьма, – Ай-Язма прибрежная полоса с крутым скалистым склоном, поросшим лесом. На изломе береговой полосы меж Балаклавой и м. Айя – 1, 2) греч. аязма – освященный, благословенный Г–8.

Аян – мощнейший источник с куполообразным надкаптажным сооружением; исток р. Салгир I. В 2,5 км к Ю от нп Заречное (Симф.) – тюрк. аян – очевидный, тривиальный; РПН ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА; Аян - тюрк. и монг. ИЛ; возм., из греч. Святой Иоанн.

Аян-Тепеси – см. Вигла Ж–8.

Аян-Узень* – река, нач. на Бабуган-яйле, впад. в море в нп Партенит (Алушт.) у м. Медвежонок – тюрк. аян – очевидный, тривиальный; РПН; Аян тюрк. и монг. ИЛ; возм., из греч. Святой Иоанн.

- Б -

Баба-Даг ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА*,– Баба-Даги*, Баба-Хая* пространное плато-останец, выдающееся к С 4-мя выступами – мысами: Чамны-Бурун*, Чуфут-Чеарган-Бурун*, Елли-Бурун*, Теш-кли-Бурун* (считая с З на В); на плато руины срв городища Мангуп-Кале. В 2,5 км к Ю от нп Залесное (Бахч.), по п. стороне дол. Ураус-Дереси – тюрк. баба – отец ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА; РПН.

Баба-Даги– см. Баба-Даг.

Баба-Салгыр– см. Салгир I.

Баба-Хая– см. Баба-Даг.

Бабуан-яйла– см. Бабуган-яйла Е–8 – Ж–8.

Бабуган-яйла,– Бабуан-яйла всхолмленное нагорье, более высочайший участок Главной гряды. К Ю от масс. Чатыр-Даг, к СЗ от Гурзуфской яйлы, к С от Гурзуфа – 1) кртат ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА бабуган от – белладонна (вид травки) – академик П.С. Паллас (конец ХVIII в.) утверждал, что первично назв. яйлы, по которому стала именоваться травка, возрастающая тут в обилии.

Бабуган – см. Биюк-Бабуган, см. Кучук-Бабуган.

Бабулган – см. Большой Бабулган, см. Малый Бабулган З–4.

Бага,– Биюк*-Узень* п. пр. р. Темная (сейчас впад. в Чернореченское вдхр ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА у нп Новобобровское (Севаст.). Выше его протекает по красочному ущ. Бикузен – монг. бага – малый; Бага – монг. ИЛ; бага – РПН Г–12.

Баглар-Узень*– ниж. теч. р. Юрт – тюрк. баглар – сады; виноградники Г–8.

Базар-Оба*– нагая куполо-образная верхушка с низким скальным поясом. В 1 км от зап. края Долгоруковской яйлы, в ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА 2,5 км к З от г. Калан-Баир – тюрк. рынок – рынок, рынок; РПН Ж–7.

Базма – гора с куполообразной приплюснутой верхушкой и полянами посреди леса; на скалистом выступе с-вост. отрога руины срв укрепления. На одном хр. с гг. Басман и Кермен, к СЗ от их – ср. базна – , одно из ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА назв. печенегов; ср. тюрк. басамак – ступень Б–15, 16.

Байбуга,– Байбугас река, нач. у нп Ключевое (Киров.), впад. в море в Феодосии – байбуга – РПН; бугас – см. богаз*.

Байбугас – см. Байбуга В–11.

Байбулатын-Катмери– лесистая гора, вытянутая В-З (с этих сторон смотрится конусом); в высшей части поляны, на ю-вост. склоне скальные гребни. В 4 км. к ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА СЗ от нп Громовка (Судак.), к ЮВ от г. Берлюк, к СВ от г. Емула-Кая; ниже примыкающих вершин – ср. тюрк. ИЛ Байбулат – ; ср. РПН байбул и байболот – 3-4 – И-4.

Байдарская равнина– широкий амфитеатр, окруженный лесистыми горами; в ней находятся села, поля, луга, вдхр. В верхнем теч. р ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. Темная, выше Чернореченского каньона – байдар – РПН И–3, 4.

Байдарская яйла– изогнутый В-СЗ волнистый хр.; вверху оголенный, ниже лесистые склоны; в юж. части местами скальные обрывы. К З от Байдарских Ворот, к В от хр. Кокия-Бель, через глубокую седловину – байдар – РПН И–4.

Байдарские Ворота,– Байдарский перевал, Форос-Богаз* на древнем шоссе Алупка ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА–Севастополь, в 1,5 км к С от нп Форос (Ялт.), к В от г. Челеби-Яурн-Бели – 1) находится по пути к б. нп Байдары, сейчас Орлиное (Севаст.) и к Байдарской дол.; байдар – РПН; на перевале сооружены ворота-портик; 3) возм., по нп Форос, греч. форос – налог, дань; площадь, рынок ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА; ср. фарос – фонарь, маяк

Байдарский перевал– см. Байдарские Ворота

Байка – см. Бойка

Байрак – см. Алчах-Кёзин-Сырты В–10

Байсу,– Западный Тонас (Кырмыш в ниж. теч.) л. пр. р. Тунас, стекающий с вост. склона Караби-яйлы по узенькому лесистому ов.; впад. в нп Красноселовка (Белог.); басс. р. Биюк-Карасу – 1) байсу – РПН; 2) впад. в р. Тунас, либо Тонас ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА, с З пр. № 1

Бакальская коса– вдается в Каркинитский залив у нп Стерегущее (Разд.), изогнута к СЗ, песочная, отчасти заболочена; на ней оз. – Бакал – РПН; ср. б. нп Верхний Бакал, сейчас Стерегущее В–13.

Бака-Таш* I, – Лягушка крутобокая возв., украшенная конической горой, на вост. обрыве которой выделяется камень, схожий на ползущую ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА ввысь лягушку. В 0,8 км к СЗ от нп Дачное (Судак.) – 1) тюрк. бака – лягушка Б–14.

Бака-Таш*II,– Сукновальня бугор с крутым сев. и зап. склонами, поросшими кустарником, и с пологой верхушкой, на которой стоит репер. В 1,5 км к Ю от вост. окраины Старенького Крыма, на п. берегу ручья: тюрк ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ КРЫМА. бака – лягушка; рядом была деревня Бакаташ, а на холмике сукновальня Б–14.


torzhestvennaya-chast-prazdnichnoj-programmi-posvyashennaya-dnyu-goroda-lyubimij-gorod-29-torzhestvennoe-otkritie-ribolovnogo-sezona-36-konkursnaya-programma-dlya-detej-ai-da-ribaki-39-stranica-8.html
torzhestvennaya-vstrecha-arhiepiskopa-kiprskogo-makariya-v-troice-sergievoj-lavre-foto-iz-zhmp-12-1971-g-str17.html
torzhestvennij-vecher-posvyashennij-85-letiyu-so-dnya-rozhdeniya-n-a-sssr-laureata-gosudarstvennih-premij-geroya-socialisticheskogo-truda-igorya-olegovicha-gorbachyova.html